不过当东西买回来的时候,他们的手里还剩下了十个。
“——那个西里斯·布莱克非要给斯科皮买来着。”将剩下的加隆交还给父亲时,德拉科嘟囔着解释,“那真可怕,就好像斯科皮如果拒绝他或者做出别的任何举动,他就会当场哭出来似的。”
斯科皮站在一旁兴致勃勃地翻看着手中的全景望远镜,拨弄着上面每一个能让他折腾的摁键,就好像没听见德拉科的抱怨似地眼皮都懒得抬一下。
“——哦,谢谢你的提醒,德拉科……我差点忘记了这个!”格雷特先生抽出自己的魔杖,点了点手心,一个巨大的白色盒子出现在他手心。
斯科皮手上的望远镜掉到了地上。
“爸爸——!”他羞愧地尖叫。
卢修斯·马尔福更是毫不客气地整整往后退了一大步,眼中闪耀着不敢苟同的复杂光芒:“好吧,凯尔格雷斯,我想你能告诉我这个可怕的东西是什么——”
德拉科幸灾乐祸地笑了起来:“哎呀,爸爸,这个我知道——不得了的礼物,一件给布莱克的礼物——上面的蝴蝶结还是我绑的呢,显然它不如原来那个那么棒,马尔福庄园没有那个——什么来着,筒纸?”
“卷筒-