不好,有没有红的可能,接还是不接,连夏都很热心,说她江湖也好,会做人也罢,总之,在华创的工作人员眼中,连夏是个很有本事,也很值得巴结的人。
除了这样的事儿,大家都挺愤怒的,有种“我的女神被侮辱”的感觉。
负责和美国那边洽谈业务的工作人员用英语法语德语问候了一遍对方的老母,觉得这片子不能接,“就是女一号是宋楠楠也不行,我们家连姐不给人做配!”
徐妙珍最初也挺愤怒的,不过在所有人都愤怒的时候,她反而冷静下来了,这是个很好的机会,中国演员到好莱坞发展,无论之前腕儿多大,都是给人做配角。
这个当然不仅仅是中国,整个亚洲都一样。
陈叙最红的时候推了《太平盛世》女一号,跑到美国好莱坞给人家做配角,结果走眼了,演了一部大烂片,在美国没啥水花不说,回到国内也被人嘲笑没眼光,捡了芝麻丢了西瓜。
像这样中美合资,美国那边出剧本出制作班底,启用导演和演员,太少太少了,一两年都等不到一部,连夏错过了这个机会,上哪里去找下一个《审判》?
徐妙珍觉得,这事儿他们说了都不算,还得连夏这个当事人敲板。
于是她和华创这边商量,“我还得问问连夏,机会难得推了有点可惜,连夏要是愿意继续试镜,我们继续试,要是她也不愿意换角色,那我们找别的剧组,好莱坞每年那么多电影,还找不出一两个适合连夏的角色?”
所有人都以为连夏肯定不愿意,连夏成名以来,除了成名作《靖康变》就没演过女配角,上亿投资的电影,她是女主角,中等成本电影,她也是女主角,小成本独立制作影片,她还是女主角。
女一号演多了,谁愿意给人当配角?
更何况现在华语影坛,有几个演员能心甘情愿让连夏做配的,她们比连夏红多少,一个可以单抗票房的连夏,哪里愿意做主角光环下的女配角。
徐妙珍也觉得可能性不大,连夏心气儿还是挺高的。
没想到的是,他们都猜错了,连夏想了一会儿,就问了问片酬,在得到片酬不是问题后,很痛苦地答应了。
“这是女二,不是女一,你要知道这部戏还有男一男二,你听清楚了没有?”徐妙珍非常意外,她以为连夏没听清楚,“再说了,就算你同意挑换角色,那边也不一定用你。”
“他们还挺正规的,知道多试镜几次。”电话那边连夏无比轻松的回道,“我还没演过大坏蛋呢,女二号怎么啦,我原本就是女二号红起来的,演得好了,混个最佳女配角不也挺好的嘛,你们别瞧不起女二号,李晓兰,李老师多大的腕儿啊,不也给我当过配角吗,那个时候我还是新人呢,还有那个《花拳绣腿》,那个孙梦妍现在还没红起来呢。”
徐妙珍一听,似乎也是这个道理,女二号不也挺好的嘛。
之前他们那么愤怒到底为什么啊。
想通了这个道理,徐妙珍欢欢喜喜给美国那边答复,连夏同意挑换角色。
第120章
连夏抱着良好的心态,到美国参加了第二次试镜。
不得不说她的好心态和她现在不缺片拍也有关系,《审判》对她来说很重要,但是却没有重要到不可或缺的地步,换句话就是,这部电影对她来说是装饰品,而不是必需品,它是可以让她事业更加美味的香料,却不是不可或缺地盐巴。
连夏早已不是当年那个要靠着一部电影改变命运的新人。
没有这部电影,还有许多部电影等着她。
第一次试镜的时候,连夏只是用英语短暂地做了自我介绍,导演关俞非用英语,让连夏在屋子里转一圈,然后让助理将一段对话交给连夏,是莎士比亚剧本《罗密欧与朱丽叶》的选段,要求连夏有感情的用英语朗读。
连夏对中文的《罗密欧与朱丽叶》很熟悉,因为大学时学过,连夏还做过话剧表演,英文版的则是头一次,她用了两分钟,让自己将这段话顺下来,才开始朗读。
大声朗读完,还让导演关俞非挑出来几个错误,有两个单词连夏用的是美式英语的读法而非英式英语。
其实连夏自己也很奇怪,就朗读一段东西,走几步路,美国方面怎么会认为她适合女二号而不是女一号。
莫非女一号是个土生土长的英国人,而自己读的是美式英语?
抱着这种小疑惑,连夏参加了第二次试镜。
因为连夏试镜的角色变了,试镜内容也发生了改变。
来自美国的试镜导演让连夏哭,要哭的漂亮,哭的美,哭的楚楚动人。
连夏一开始还以为自己听错了要求,直到导演关俞非重复了一边试镜导演的要求,他们确实是让她哭。
柔弱地让人怜惜,楚楚动人地哭出来。
很多人对连夏的印象是野蛮女神,或者是金刚芭比。
这源于连夏是动作替身出身,虽然连夏很少出演动作电影,大家普遍对她的印象就是,她是一个有真功夫的。
加上连夏刚出道的时候嘴巴,说话直。
要不是大荧幕形象一贯非常好,恐怕要沦为女神经病那一档。
综合原因,很多人认为小白花一样的柏青女主,是连夏不具备的特质,要不然她也不会在柏青工作室沉寂了十年。
事实上恰恰相反,连夏哭戏是比较好的。
原因还是因为柏青工作室。
柏青工作室出