第8节  盛开/凋零

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(3/4) 目录 下一页(3/4) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.66book.cc/20979/8.html

脚伸出来,你被绊倒了,接下来倒到了壁炉的火中。”

诺斯里扶住椅子的扶手,他耳旁好像听见十多年前,在他摔倒的时候,那三个女孩子的尖叫——那根本不是恐惧的尖叫,那是计划得逞的、欢乐的尖叫,而诺斯里只能在火堆中挣扎地扭动着。

“你难道不觉得在那之后我们对你完全转变了一个态度吗?你一定不知道我们为什么对你这么好,因为贝茜她想赎罪!”丽娜突然小声说,“老天,谁也想不到,那火把你的脸烧成这样,我们只是想给你一点小小的惩罚,所以上帝惩罚我们的良心——”

诺斯里恍然想起,模模糊糊中,贝茜跪在他床下,痛苦地哭泣,祈求他的原谅,而那时他被伤口引起的高烧折磨得快脱人形,从那以后,带着这张脸,活在别人异样的眼光中。

丽娜沉浸在回忆中,突然,布朗太太扇了她一巴掌,她尖叫一声,布朗太太一手捂着自己的胸口,锤了锤,艰难地喘着气,一手指着丽娜,说:“你……你们……”

诺斯里回过神,赶快帮布朗太太拍着背,布朗太太突然浑身没有力气,张大了口,翻出了眼白,诺斯里大叫:“妈妈!”布朗太太却丝毫没有反应,丽娜吓傻了,诺斯里朝她吼道:“快去叫一辆马车!我们必须把妈妈赶快送到杰夫医生那儿!”

“快啊!”诺斯里又叫了声,丽娜慌张地跑出了房间,后面诺斯里背着布朗太太也出来了,莉亚刚从外面一个舞会回来,她疑惑地问:“你怎么了?发生什么事?”

“妈妈晕倒了。”丽娜失神地说,“现在快去叫马车……哦,莉亚,我把我们犯下的罪行全部说了出来了,莉亚……”

莉亚惊讶地用捂住了嘴巴,她压低声音说:“你疯了?你疯了!”

马车很快来了,诺斯里扶着布朗太太上去,自己也要上去时,警长带着几个警察骑马停了下来,对诺斯里说:“诺斯里布朗,由于你涉嫌谋杀,你现在必须和我们去警察局。”

邻居们围在布朗家门口,其中一个人喊道:“就是那个人!那个长得像魔鬼一样的人!”

诺斯里无力地闭上眼睛,任由警察将他逮捕,他只能对丽娜说:“照顾好妈妈。”

诺斯里布朗,库仑斯家族灭门案的嫌疑人,一个可怕的恶魔。

恶魔坐在警察局里,警察问的话,都从他耳旁经过,没有进入他的脑中,他现在什么都听不见,只是在发着呆,突然地,他用右手捂住留了一半的右脸,只剩下左脸上的废墟,他小声地对坐在对面那个审讯他的警察说:“你知道吗?我这只眼睛有点看不清。”

警察低声骂了一句,一阵风吹了过来,突然在这小小拘留间的几个警察都闭上了眼睛,晕倒了,莫顿头上戴着一顶帽子,推开了门,抱起来诺斯里,直接离开了。

诺斯里紧紧蜷缩在他冰冷的怀里,阳光有点刺眼,他闭上眼睛,轻声说:“莫顿,你把我从地狱中解救出来。”

他接着问:“是不是别人对我的好,都是有利所图?”

因为诺斯里的“同伙”救走了他,现在整个哈德镇的警察都在寻找他,为了避开不必要的麻烦,最好现在先躲起来。他们没有回哈德菲尔德庄园,而是去时钟塔楼。

第22章 第二十二章

他们在时钟塔楼的最顶层,这里是整个哈德镇离太阳最近的地方,从这么可以看到哈德镇被阳光笼罩着,只是从窗户里招进来的阳光,却驱赶不散这里长年累月的阴暗。

莫顿问:“为什么这么说?”

诺斯里坐在地上,他摸着自己那糟糕的脸,过一会儿才说:“我的伤疤是贝茜造成的,她对我心存愧疚,才会对我这么好,可是事实上,我的姐姐们一直讨厌着我。对我好一点,能让她们心里好受一点。这就是真相。”

过了一会儿,莫顿闭上眼睛,说:“你来这个时钟塔楼已经多年,你曾真正看过它的样子吗?”

诺斯里疑惑地环视四周,它一直这样寂静而又阴森,它那么高,却又几乎没有存在感,即使现在整个哈德镇的警察都在找诺斯里,却几乎没人想到他们可能躲在这里。

“它一开始的时候墙壁是白色的。”莫顿轻声说,“纯白而又圣洁。在哈德镇,所有新婚夫妇,都愿意来这里接受时间的祝福。”

“有一对年轻夫妇结婚的时候刚从教堂里出来,就来到了这里。”

英俊的艾思威克斯伯爵和他漂亮的夫人站在这里,塔楼上挂着一个在当时算得上工艺精湛的时钟,他们站在那里,微笑着接受着人们的祝福,大家都说,瞧啊,他们看起来天生一对。

很快,伯爵夫人生下了一个小男孩,他长得不像他的父母——比他的父母还要好,艾思威克斯伯爵每次出门就会收到大家对小艾思威克斯的祝福,这么一个幸福的家庭,让所有人都羡慕不已。

几年后,夫人又生下了一个孩子,是个男孩,和小艾思威克斯的期望一样,他一直希望自己能有一个弟弟,只是这个孩子出生没多久,就死了,原因是他在睡觉的时候被褥盖到他的鼻子,而大人们没有发现,第二天,他已经没气了。

这真是一个悲伤的消息,哈德菲尔德庄园中,伯爵夫人晕厥,当天伯爵也喝了很多酒,他回来的时候看到了小艾思威克斯,突然对着他笑了起来。第二天,他们吵起来了。伯爵夫人指责丈夫把孩子闷死了,而伯爵也毫无绅士风度地喊道


第8节(3/4),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页 TXT下载