拍着她的双手,且将它们放回到椅子上。
“我们将要到一间私密的房子去。车程大约是四十五分钟。”他说着,而且那声音中突然不带任何的感情。“我希望在我们到达以前,你能保持这姿势躺着,为我呈现一切……就当做这是一个必须通过的考验。”
若是在三十六个小时前,狄安娜一定会抗议,且反抗,并问一大堆问题。
但现在她已经被蛊惑了。她完美地保持着现状,闭上了眼睛,且一言不发地躺着。当他将手指伸进她那滚烫而滑溜的yīn_bù时,她呻吟了一下,但马上又安静了下来——虽然她已经历了一个微弱的高潮——且听着杰克yín_dàng的话语。
他谈到在画廊那次的xìng_ài,和他特别兴奋的那一刻。他提到他即将要对待她身体的方式,以及他所希望她能为他的身体做的事。他露骨地描述他眼前所看见的,她的一丝一毫——有关她看起来如何,闻起来如何,以及尝起来如何等等。
他并且用手指去摸摸她,再放回她潮湿的yīn_bù。
她已达到了好几次的高潮。一次是因他的言语,一次是他手指的插入,一次是杰克在毫无警告的情况下搓揉她的yīn_dì。狄安娜没有,也几乎无法睁开眼睛。
但在他们的车子行驶了一段时间后,狄安娜的第六感告诉她,她们已经接近目的地了。她感觉到他拿了一条毛巾,擦拭着她的双眼,因为它们一直因为羞耻而流泪。当他为她擦拭时,他的脸离她只有几吋而已。而由于他身上发出的,令人神魂颠倒的古龙水味,她又达到了一次高潮。
当车子停下来后,她动了一下——即使她的yīn_bù还依然处于被插入的状态。
“不要动!”他变得很严苛,而且冷酷。
当车门打开时,狄安娜感到心跳加速,也感到一阵闷热而都市的空气流进了她被贡献出来的yīn_bù。她则想把头转开,隐藏住她泛红的脸颊。她将眼睛开得更紧,好像她自己看不到别人,别人也就看不到她一样。但是杰克似乎有意让她更加地羞辱,他用他空闲的那只手,小心地将她的头转向那已打开的车门,然后轻声地命令着。
“现在把眼睛打开,狄。”
即使她顺从了他,他还是开始对她shǒu_yín,而且他的动作粗鲁,且几乎是粗暴的。她已不想哭了。她直视着那司机冷酷而不慌乱的双眼,却看不出一丝一毫的反应。即使是她达到了一阵扭曲了子宫的高潮,且咕噜地叫出了她的欢愉,并让她的臀部在皮椅上摇着弹跳着,他还是没有任何的反应。
她是一个展览品,一个表演,一个无助的女性东西,为了主人的乐趣,而在仆人面前被刺激着。她感到一阵从未感受过的羞耻,然而她还是达到高潮了,而且她的欢愉是巨大的,而且不知道为什么,似乎因为那羞辱而更加的巨大。
“好了,法哥,”这个刚才蹂躏她的男人平静地说着。而那司机收到命令后便离开了,留下狄安娜依然裸露着。
“来吧,狄,”杰克说着,而狄安娜则缩了回去。她恨怕突然有一个陌生人经过,且往车里看了进来,看到了她柔软,粉红的yīn_bù,毫无遮掩,而且还在轻轻地跳动着。
她觉得好像是在一个春梦里,也感觉茫然,像一个犯人。她呆呆地弯下去拉她的内裤。
“不,我想还是不要比较好。”他说着,并伸手将她的内裤从她的脚上拿了下来。“我比较喜欢你没有遮掩的样子。”
她一度以为他要她下体完全裸露地走出车子:但当她拉起她的裙子,他却没有任何的异议。她抓起了她的皮包,挣扎着离开车子,好像屁股上有什么魔似的。她不敢看向前座,因为法哥一动也不动地坐在那儿。但是当她向车子里瞄了一下时,她发现杰克把她的内裤丢到了椅子中间,而且好像还看了一会儿。然后他才邪恶地笑了笑,并陪她走离那车于,而且还是带着他那熟悉的,毫不费力的优雅姿态。
他还是在笑着,并牵着她的手,将她带到了一间高雅的大房子前。
那个地方看来很乏味,也很神秘。它的正面并没有任何的招牌或标志,只有在它深色的大门上有着一块光亮的铜牌子,上面写着“十七号”。
第四章 十七号
杰克盯着狄安娜,按下门铃,然后对着门口一具不起眼的对讲机说了一声“狄盖尔”。他的眼睛在天色刚趋于和缓的此时,显得朦胧而阴晦。但他们之间的坦诚已使她更为麻木。她走路时,可以很清楚地感觉到她腿问的血肉,以及她yīn_bù的湿黏,更感觉到杰克也知道这些事情。他正在打量着他最近所展出的这项艺术品,而且自得其乐。又用他那对好色的电眼,看穿了她的衣服,且迳自沉迷于他对她的身体所做的一切。狄安娜感到心安,因为她的裙子是皮制且坚牢的,否则她一坐下来,薄的料子就会被她的体液所浸湿。
门无声地开了,一个身着正式礼服的男人迎他们进去。这人以一种十分谄媚的态度与杰克打招呼,而且完全无视于狄安娜的存在。这让她觉得,也许这个马屁精和沉默寡言的法高一样,都看到了在车子里所发生的事。杰克细心有礼地护送她进屋,但很明显地,对这个仆役长——或不管他是谁——而言,她不过是主人的一件性玩具而已。
进去之后,这房于是一个典雅,但无明显特征,不晓得该算是什么场所